jueves, 20 de octubre de 2011

SUSTANTIVOS

SUSTANTIVOS:

-          Definición: palabras que designan cosas, animales o personas; también ideas, sentimientos, sensaciones…los sustantivos admiten morfemas de género y número.

-          Género:    

- Formas:
      - 1 forma: caballo, mecha…
      - 2 formas: gato, gata…

                   - Cómo se diferencian:
- otros morfemas: actor, actriz…
- palabras distintas: yerno, nuera…
- artículo: el/la artista

       - Número:
                                   - Singular: No hay morfemas específicos de número singular.
                                   - Plural: -s (terminan en vocal) y –es (terminan en consonante).
    
       - Tipos:
                                   - Comunes y propios:

                                                - Comunes: designan seres y cosas de manera general: jirafa, mar,…
                                               - Propios: designan seres y cosas de manera individual: José, Cuenca,…

                                   - Concretos y abstractos:

                                               - Concretos: elementos que podemos percibir a través de los sentidos: coche, mujer,…
                                               - Abstractos: aquellos que nos podemos percibirlos con los sentidos: inteligencia, soledad,…

                                   - Individuales y colectivos:

                                               - Individuales: designan un solo elemento. Son individuales aunque vayan en plural: león, encina,…
                                               - Colectivos: designan un conjunto de elementos, aunque vayan en singular: manada, encinar,…
                                  

RECURSOS ESTILÍSTICOS

QUÉ ES LA LITERATURA

Es un arte que se expresa mediante el lenguaje. Utiliza las palabras de una manera especial con un lenguaje connotativo (las palabras adquieren un significado diferente), creativo con el fin de agradar al lector.

CARACTERÍSTICAS DE LOS TEXTOS LITERARIOS 
- Predomina la función estética.
- Utiliza recursos expresivos.
- Pretende crear una obra bella.

FIGURAS LITERARIAS



Recursos fonéticos

Mediante estos recursos, el autor pretende resaltar el contenido de su mensaje valiéndose delos sonidos de la lengua.
· Aliteración. Consiste en repetir uno o varios fonemas con la intención de expresar una idea o producir efectos sensoriales.

Como vemos que un río mansamente
por do no halla estorbo sin sonido
sigue su natural curso seguido
tal que aun apenas se siente...

El poeta repite la "s" para producir un efecto de silencio y resaltar la tranquilidad del río.

· Onomatopeya. Es una variante de la aliteración que consiste en imitar los ruidos que existen en la naturaleza.

¿O el eco ronco del lejano trueno
que en las hondas cavernas retumbó?

La repetición de la "r" parece imitar el ruido del trueno retumbando en las paredes de la cueva.

· Paronomasia.
 Es la proximidad de palabras que tienen sonidos parecidos pero significados distintos.

En mi aposento otras veces
una guitarra tomo,
que como barbero templo
y como bárbaro toco.

El autor pretende producir un fuerte contraste entre "barbero" y "bárbaro" que tienen sonidos parecidos pero significados distintos.

· Similicadencia. Consiste en colocar de forma próxima palabras que posee sonidos semejantes.

...oro, lloro e imploro, cuando estoy solo y rememoro...

· Palindromía. Consiste en construir frases de manera que se lean igual de izquierda a derecha que de derecha a izquierda.

Dábale el arroz a la zorra el abad.

Recursos semánticos.

Éstos se basan en la relación que existe entre el significado y el significante de las palabras.

· Comparación. Consiste en relacionar dos palabras cuyos significados tienen algún parecido. Comparar una idea con otra más conocida, más clara o más expresiva.

El ciprés es como un surtidor de agua.

· Metáfora. Es el recurso que consiste en identificar una palabra con otra. Sustituir una idea por otra más expresiva. Si a una comparación le quitamos el enlace comparativo (como...) la convertimos en metáfora.

El ciprés es un surtidor de agua. Los suspiros de escapan de su boca de fresa. (Fresa = roja y dulce.)

A veces no aparece el el término real de la metáfora, entonces utilizamos una metáfora pura.

La dulce boca que a gustar convida
una humor entre perlas destilado...

"Perlas" es una metáfora que equivale a los "dientes".

· Alegoría. Es una metáfora continuada a lo largo de un poema.

En una alforja al hombro
llevo los vicios:
los ajenos delante
detrás los míos.
Esto hacen todos;
así ven los ajenos
mas no los propios.

En el ejemplo se explica a través de metáforas, la distinta valoración que hacemos de los defectos, dependiendo de que sean propios o ajenos.

· Metonimia. Consiste en designar algo con otro nombre, basándose en la relación de sus significados.

Me bebí tres vasos. Tengo un Goya en la pared.

Nombramos el continente en lugar del contenido o al autor en lugar de su obra.

· Antítesis. Consiste en relacionar dos palabras que se oponen entre sí.

¡Fue sueño ayer; mañana será tierra!
¡Poco antes, nada, y poco después, humo!

Fue - será; sueño - tierra; ayer - mañana; poco antes - poco después.

Mediante palabras que se oponen se pretende llamar la atención.

· Personificación o Prosopopeya. Consiste en atribuir cualidades humanas a los seres inanimados o irracionales.

Con mi llorar las piedras enternecen
su natural dureza y la quebrantan;
los árboles parece que se inclinan;
las aves que se escuchan, cuando cantan,
con diferente voz se condolecen
y mi morir cantando me adivinan.

El poeta da cualidades humanas a las piedras, los árboles y las aves.

· Apóstrofe. Consiste en dirigir exclamaciones o preguntas a seres animados o inanimados.

Olas gigantes que os rompéis bramando
en las playas desiertas y remotas,
envuelto entre las sábanas de espuma,
¡llevadme con vosotras!

· Hipérbole. Es una exageración desmesurada de las cualidades o acciones.
Daban miedo los collares
de tanto que se estrecharon.

· Juego de palabras. Consiste en utilizar dos o más palabras que se escriben o se pronuncian igual, pero tienen significados diferentes.

Con los tragos del que suelo
llamar yo néctar divino,
y a quien otros llaman vino
porque nos vino del cielo,...

· Calambur. Es el juego de palabras que consiste en juntar las sílabas de dos palabras diferentes para formar una nueva; o separar las sílabas de una palabra y obtener una nueva.

Por un caminito
va caminando
un animalito
que ya te he dicho.

Blanca por dentro,
verde por fuera
si quieres que te lo diga,
espera.

· Dilogía. Es un juego de palabras que consiste en utilizar una palabra con dos o más significados a la vez.

Salió de la cárcel con tanta honra,
que le acompañaron doscientos cardenales;
salvo que a ninguno llamaban eminencia.

El autor utiliza la palabra "cardenal" con dos significados: cargo eclesiástico y moratón.
Recursos morfológicos. 

· Enumeración. Es el recurso que consiste en acumular sustantivos para describir algo.

Aquí, en fin, la cortesía,
el buen trato, la verdad,
la finura, la lealtad
...
fama, honor y vida son
caudal de pobres soldados.
Se describen las cualidades de un soldado mediante la acumulación de sustantivos.

· Epíteto. Es la utilización de adjetivos que generalmente se colocan delante de los sustantivos para añadirles viveza y colorido; pero que no añaden ningún significado.

Por ti la verde hierba, el fresco viento,
el blanco lirio y colorada rosa
y dulce primavera deseaba.

Recursos sintácticos.

· Hipérbaton. Consiste en cambiar el orden normal de las palabras de una oración.

De este, pues, formidable de la tierra bostezo el melancólico vacío.

El orden lógico sería: El melancólico vacío de este formidable bostezo de la tierra.

· Anáfora. Consiste en repetir una o varias palabras al principio de las oraciones.

Dejé por ti mis bosques...
Dejé un temblor, dejé una sacudida.
Dejé mi sombra...
Dejé palomas tristes junto a un río.
Dejé de oler el mar, dejé de verte.

· Quiasmo. Consiste en combinar las clases de palabras en una oración dos a dos siguiendo el esquema ABBA.

Cestillas
blancas
de
purpúreas
rosas.


El autor coloca dos nombres en los extremos y dos adjetivos que los califican en el centro.

· Asíndeton
. Es la supresión intencionada de las conjunciones o nexos que unen oraciones o palabras.

Acude, corre, vuela,
traspasa la alta sierra, ocupa el llano,
no perdones la espuela,
no des paz a la mano,
menea fulminando el hierro insano.

· Polisíndeton. Es la unión innecesaria de varias oraciones o palabras con nexos.
Y allí se reconoce, y crece y lanza,
y avanza y levanta espumas, y salta y confía,
y hiende y late en las aguas vivas, y canta,...

· Paralelismo. Consiste en distribuir paralelamente palabras, sintagmas y oraciones, para conseguir un efecto rítmico.

Yo a las cabañas bajé,
yo a los palacios subí,
yo los claustros escalé
y en todas partes dejé
memoria amarga de mí.

· Elipsis. Se produce cuando se suprime algún elemento de la oración porque se sobreentiende.
Lo bueno, si breve, dos veces bueno.
Lo (que es) bueno, si (es) breve, (es) dos veces bueno.

viernes, 14 de octubre de 2011

CONECTORES PARA REDACTAR UN TEXTO



INTRODUCIR EL TEMA
•          El tema del texto
•          El objetivo principal de
•          Este texto trata de


INICIAR UN TEMA NUEVO
•          En cuanto a
•          En relación con
•          Acerca de
•          El siguiente punto es

DISTINGUIR Y ORGANIZAR
•          Por un lado
•          En cambio
•          Sin embargo
•          Por el contrario
 
MÁS DATOS SOBRE EL MISMO PUNTO
•          Además
•          Después
•          Así mismo
•          A continuación

EXPLICAR O ACLARAR
          Es decir
•          Como se ha dicho
•          Hay que destacar
•          Hay que tener en cuenta

DAR DETALLES
•          Por ejemplo
•          En el caso de
•          A saber
•          Así

RESUMIR
          En resumen
•          Recapitulando
•          En pocas palabras
•          Recogiendo lo más importante

ACABAR
•          En conclusión
•          Para concluir
•          Para finalizar
•          En definitiva

INDICAR TIEMPO
•          Anteriormente
•          Simultáneamente
•          Más tarde
•          A continuación

INDICAR CAUSA
•          Porque
•          A causa de
•          Puesto que
•          Pues

Intentad utilizarlos en el redactado de vuestros textos y estructurar por párrafos.
Recordad que los temas escogidos en clase son los siguientes:
  1. Reciclaje
  2. Consumismo


martes, 27 de septiembre de 2011

CAMBIO DE LIBRO

Bueno, bueno...empezamos el curso y con nuevo libro. Espero que sea del agrado de todos y que aprendamos mucho con él que es de lo que se trata.

martes, 30 de agosto de 2011

Tempus fugit

El tiempo se nos escapa entre los dedos muchas veces, y, en verano nos da la sensación que pasa más rápido cuando nos lo pasamos bien en esos días de piscina, de paseo con amigos, de risas en un parque...y que el tiempo se para a la hora de la siesta o cuando nos aburrimos...pero luego, irremediablemente llega el día de volver a la rutina (clases, pasillos, patios...) y nos preguntamos si hemos sido capaces de aprovechar todas las horas del verano. Así que, amig@s, vivid vuestros últimos días de vacaciones intensamente.
Nos vemos a la vuelta

jueves, 30 de junio de 2011

Libro digital-text

Según me ha comentado Jaume os recomiendo que no compréis el libro de digital-text hasta que no os informemos de lo contrario.
Cuando tenga nuevas informaciones actualizo desde lapaginadelcastellano.blogspot.com

¡Buen verano!

domingo, 26 de junio de 2011

LIBROS PARA LEER EN LA PLAYA

Siempre decís...¡qué royo!, ¡vaya libro que habéis elegido!...pues ahora es vuestro momento, recomendad libros para leer en la playa, en el camping, en casa de la abuela, en el sofá mientras los demás hacen la siesta, en la terraza por la noche cuando empieza el fresquito...esos libros que os apetece leer y durante el curso no habéis tenido tiempo...
Empiezo yo...

MIRIAM: Cumbres borrascosas y Si te dicen que caí (son para adultos, así que ahora recomendad vosotros libros juveniles)

sábado, 18 de junio de 2011

VERANO

Llega el verano y con él se acaban las clases, pero eso no  quiere decir que el blog no vaya a seguir funcionando. Tengo muchos proyectos:
  • Incorporar las recomendaciones de libros que me habéis ido enviando.
  • Adjuntar la página sobre mujeres escritoras
  • Leer todos los libros que me han regalado
Gracias por este curso.
Nos vemos el año que viene por los pasillos.

viernes, 20 de mayo de 2011

Latín (Ricardo Sosa)

El latín, junto con el osco y el umbro, pertenece a la rama itálica del indoeuropeo, una lengua prehistórica hipotética hablada hace unos cuatro mil años. Unos dos mil años antes de Cristo, oleadas migratorias procedentes de una zona cercana al Mar Caspio o al Mar Negro llevaron su lengua hacia el este y hacia el oeste, alcanzando por un lado la Bretaña y la Hispania y, por el otro, la India, por lo que se los llamó indoeuropeos.

En este largo periplo que duró varios siglos, los migrantes legaron su lengua, que fue cambiando a través de los siglos hasta que en cierto momento los habitantes de diferentes regiones ya no se entendían entre sí y ni siquiera tenían noción del parentesco entre sus idiomas.

Los lingüistas dividieron las lenguas indoeuropeas —cuyas herederas corresponden hoy aproximadamente al habla de la mitad de la humanidad— según el tratamiento de las guturales, considerado como línea divisoria de los hechos dialectales del tiempo prehistórico. La distinción se estableció de acuerdo con la pronunciación del número cien (centum), que es kentum en el primer grupo y satem en el segundo.

Los latinos, que obviamente pertenecían al primer grupo, heredaron de los indoeuropeos el carácter sintético de su lengua, con un sistema de declinaciones nominales del cual perdieron, antes de la época clásica, el caso locativo.

Muchas palabras del indoeuropeo llegaron directamente al latín y otras fueron tomadas de diferentes lenguas parientes. Así udero- (abdomen, vientre) dio lugar en latín a uterus (útero), pero también al griego hysterá (vientre). Análogamente, la raíz indoeuropea pod- (pie) dio lugar en latín a pes, pedis; en germánico a fot, que se transmitió al inglés antiguo hasta llegar al moderno foot; en francés a pied, en italiano a piede, en portugués a pé, y pie en español, etc.

La palabra latina para rodilla, genus, proviene de la raíz indoeuropea genu-, que también dio lugar en inglés a knee, pasando antes por el germánico knewam, (Knie en el alemán moderno). Esta raíz aparece también en el sánscrito janas y, a través del romance llega al francés genou, al italiano ginocchio y al portugués joelho.

La raíz weid- (ver) por su parte, está presente en el griego eidon, en el sánscrito veda, en el germánico wir y en el latín video. En las lenguas modernas, los descendientes de esta raíz prehistórica sobreviven en el español y portugués ver, en el francés voyer, en el italiano vedere y en el catalán veure. Todas estas palabras tienen sus correspondientes en sánscrito, idioma que sirvió de puente a los lingüistas entre el indoeuropeo y las lenguas clásicas.

A pesar de la proximidad lingüística que se creía que existía entre el griego y el latín, se sabe hoy que las semejanzas halladas no son diferentes de las que existen entre otras lenguas indoeuropeas y que la gran cantidad de vocablos comunes corresponden más bien a las estrechas relaciones mantenidas por ambos pueblos y el consiguiente trasiego de mercaderes, negociantes y esclavos. Así, los romanos tomaron de los griegos vocablos como balineum, machina, talentum, poena, ancora, purpura, gubernare, etc. Esta última palabra, en griego kybernetikós, fue retomada modernamente para dar lugar también a cibernética.

Artículo extraído de: http://www.elcastellano.org/